中国援助菲律宾社福发展部扶贫项目1亿比索
Chinese Ambassador to the Philippines Zhao Jianhua and DSWD Secretary Judy Taguiwalo sign the MOU.
中国驻菲大使赵鉴华和社会福利与发展部部长朱迪·达艺瓦洛签署备忘录
DSWD receives ₱100M from China
for anti-poverty program
中援助菲社福发展部扶贫项目1亿比索
China has donated ₱100 million to the Philippines to finance anti-poverty programs of the Department of Social Welfare and Development (DSWD).
中国已向菲律宾捐赠了1亿比索,用于社会福利与发展部(社福发展部)的扶贫项目。
The DSWD announced in a statement on Wednesday, December 21 that Secretary Judy Taguiwalo and Chinese Ambassador Zhao Jianhua signed a memorandum of understanding on December 16 “to finance livelihood programs and strengthen the Department’s anti-poverty and disaster relief programs.”
在12月21日(周三)的声明中,社福发展部部长朱迪·达艺瓦洛和中国驻菲大使赵鉴华已于12月16日签署了谅解备忘录。这表明中国将大力支持其民生项目,加强其扶贫项目和完善其救灾项目。
According to Taguiwalo, the money would be used for DSWD’s Sustainable Livelihood Program.
达艺瓦洛称中国的捐款将用于社福发展部的可持续民生项目。
“We are trying to develop and strengthen our programs that will create jobs, create businesses so that the poor can stand on their own, as well as assistance to our community-initiated development programs, disaster response and protective services,” Taguiwalo said.
“我们正努力发展和完善我们的项目,这样一来就会带来更多的就业机会和商机,一方面可以使穷人依靠自己的力量生活,另一方面有助于完善我们首创的社区发展规划、社会救灾服务和社会保护服务,”达艺瓦洛说。
To express her gratefulness, Taguiwalo said, “This amount will go a long way to help our citizens and to show that this government and the People’s Republic of China are committed to help the Filipino people.”
达艺瓦洛对中国此举表示由衷感谢,她称“这笔巨额的捐赠将给本国人民带来无法言语的好处,还表明中国和中国政府是真心实意地帮助菲律宾人。”
For his part, Ambassador Jianhua said that the Chinese embassy would continue to work together with the DSWD to help the people in the Philippines’ poorest areas.
中国驻菲大使赵鉴华表示,中国驻菲大使馆将和社福发展部一起继续努力帮助菲最贫困地区的人民。
|
|