关闭 More 保存 重做 撤销 预览

   
关闭   当前为简洁模式,您可以更新模块,修改模块属性和数据,要使用完整的拖拽功能,请点击进入高级模式

上一主題 下一主題
»
lanceh0620
LV4 路旁的落叶
帖子    29
新博币    0 提现
提现    0
     
    1.9万 83 | 显示全部楼层 |正序浏览
    管理员留:感谢您分享的内容,此内容已被收录至 社区好贴/菲国攻略奖励 20新博币 0积分
    来这国家之前,听到官方语言之一是英文,着实放心许多。




    本身大学学的是英语专业,基本上跟来自英语系国家的人都可以正常沟通无碍,想说来到这个官方语言也是英文的国家,应该生活上不会有问题吧!




    但我真是错的离谱。




    在Makati, 绝大部份接触到的人似乎只能讲初中程度的英文,文法更是没听过一句完全对的。

    过去式只要动词有变型,或是难一点的构句,那对方绝对是听了一脸矇逼,


    少数可以多讲两句的就是抓到你抽烟要讹你钱的狗警察,不然就是高级旅馆如里的房务、前台、酒保等等。



    还有计程车司机只会讲[color=rgba(0, 0, 0, 0.87)]Tagalog,跟他讲英文他给你回那土语[color=rgba(0, 0, 0, 0.87)]



    难怪这国家烂成这样,国民连自己国家的官方语言都没办法好好讲。





    会跑的蘑菇
    LV2 无名的过客
    帖子    3
    新博币    0 提现
    提现    0
    TA的勋章:勋章中心
       
      文化高的感觉英文好一些,市场小贩可能因为教育水平或者其他原因?英文我听得头大,夹着菲语一起??
      感觉跟普通点的小菲说话感觉不需要考虑文法的问题
      怎么能表达意思 怎么来~
      朋友正正经经的英语专业毕业..她交流就是很正式的那种...交代什么事让小菲去做,小菲听的一愣一愣的
      amuamuamu
      LV1 初心者
      帖子    0
      新博币    0 提现
      提现    0
         
        time.alpine
        LV4 路旁的落叶
        帖子    31
        新博币    0 提现
        提现    0
        TA的勋章:勋章中心
           
          我觉得菲律宾英文没大问题。就好比苏格兰人口音你也听不懂。不用纠结,习惯就好。

          另外。前面朋友讲到“简历”resume这个单词。

          英文很多单词源自拉丁文和法语,德语等等,所以发音不能按照英语传统发音。譬如’简历’美国人使用的这个英文单词源自法语,resume正确写法是résumé,发音确实是ˈrɛzjʊˌmeɪ。但在法国和欧洲国家他们喜欢用拉丁语,他们称“简历”为curriculum vitae简称CV。类似的英语外来语很多,譬如“未婚妻未婚夫”,写法不同,但发音一样,因为那是法语。fiancé和fiancée发音都是ˌfiɑnˈseɪ。英语写出来的时候也许是fiance,发音不能用常规的英文惯例。

          知道“芝加哥”-Chicago怎么发音吗?很多美国人也犯错误。所以嘛,语言,尤其口语就是用来交流嘛,又不是给英文报社写文稿,没必要较真儿。
          点击按钮快速添加回复内容: 支持 高兴 激动 给力 加油 淡定 生气 回帖 路过 感动 感恩
          您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

          本版积分规则

          快速回复 返回顶部 返回列表