“中国冲特朗普打出了隐晦但至关重要的一击。”谈及上周(3日)中国果断反击,宣布加强相关两用物项对美国出口管制,以应对华盛顿的最新对华限制措施时,“政客新闻网”(POLITICO)如是评价道。
之所以这么说,POLITICO援引的专家分析指出,中方此举针对的对象,更多的是即将就任的美国当选总统特朗普,而非现任总统拜登。
“中国人善于展望未来,这实则是向下一届美国政府发出的信号。”曾在克林顿政府负责制定出口政策的威廉·莱因施(William Reinsch)说。
莱因施目前在华盛顿智库美国国际战略研究中心(CSIS)担任贸易专家,他将中方此次反制行动形容为“发出警告”(shots across the bow)。
“A shot across the bow”从字面上来看是“朝船头开一炮”的意思,是一种通用了200年的海军专用术语。本意指的是,军舰朝可疑船只发炮,炮弹落点靠近可疑船只的船首,以此作为警告,命令该船停止前进。若对方拒不服从,下一炮便会直接击中其船身。
因此,这个短语也可被译作“发出警告”,如今更多地被挪用于政商界,以传达出“我警告你,我可是来真的”的意思。
“中国正在展示他有能力让我们的生活变得极为不便”,莱因施进一步解释了这种“警告”背后暗藏的深意。