一.鱼丸、鱿鱼丸和鸡肉丸(英语 Fish Ball & Squid Ball & Chicken Ball) 鱼丸、鱿鱼丸和鸡肉丸起源于中国,就是用剁碎的鱼肉、鱿鱼肉或鸡肉的面团,做成球形或扁球形,用油炸,再用烧烤竹签穿成串出售,蘸酸味或甜味蘸料食用。 多数情况下是三种丸子,再加上下面的五香卷和切成段的火腿肠一起下锅炸,由食用者自行选择喜欢的东西。 其中鱼丸最受青睐,被称为“菲律宾的街头国食 (National Street Food of the Philippines)”,为了区别其它丸子,一定要把鱼丸制成扁球形,而其它丸子都是正球形。 注:有关这些丸子,我问遍了身边的菲律宾人,没人知道用菲语怎么说,大家就称呼它们的英语。 二.五香卷(菲语 Kikiam)
五香卷是地道的福建小吃,被下南洋的福建人传到所有东南亚国家,在不同国家被叫成不同的名字。英语也没有正式的说法,所以干脆用闽南话的发音 Ngo Hiang 命名。 五香卷就是用剁碎的猪肉或虾肉和剁碎的蔬菜,加入调料,一定要加入五香粉,这也是其名字的由来,制成面团。 在菲律宾有两种五香卷: 一种是在饭店里吃的,将面团做香肠状,外面包上豆腐皮、鸡蛋皮或米卷皮(米纸),再油炸,咱就称其为“有皮五香卷(Kikiam with Wrapper)”吧,这种五香卷就与福建本土品种一样了。 另一种就是我们今天聊的街头五香卷,不包外皮,面团做成手指状直接油炸,这就是“无皮五香卷(Kikiam without Wrapper)”了。 食用时也是佐以酸味或甜味蘸料。
三.油炸脆皮鹌鹑蛋(菲语 Kwek Kwek)和油炸脆皮鸡蛋(菲语 Tokneneng)
把煮熟的鹌鹑蛋或鸡蛋去皮,裹上面糊,再油炸。
其独特之处是,用胭脂树籽制成的橙红色粉末作颜料加入面糊中,使炸制的成品呈鲜艳的橙红色。同样使用上面的酸味或甜味蘸料。 四.油炸花生(菲语 Adobong Mani)
去皮花生油炸,全世界都一样,菲律宾 Adobong Mani 的不同之处在于,油炸时一定要加入蒜片,加或不加辣椒。 卖花生的小贩就穿行在车水马龙的大街上,极其危险,生活不易呀 … 五.毛蛋(菲语 Balut 英语 Incubated Egg)
毛蛋也是从中国传到菲律宾的街头小吃,大家都比较熟悉了,所不同的是中国的毛蛋、尤其在中国北方,多是鸡仔蛋,而菲律宾的毛蛋都是鸭仔蛋。食用时多数只加盐,就着蛋壳内汁液一起吃。 小编连看都不敢看,别说吃了。 六.炸香蕉(英语 Banana Cue, Banana Q)和香蕉春卷(菲语 Turon)
炸香蕉是把香蕉油炸后蘸上红糖熬成的糖浆。 香蕉春卷裹红糖再卷上米卷皮(米纸),然后再油炸。 七.豆花(菲语 Taho 英语 Tofu Pudding)
豆花也是从中国传过来的小吃,在中国有三种口味的卤汁 - 甜、咸和辣,但菲律宾只有甜味卤汁。 八.烧烤肠(菲语 Isaw 英语 Grilled Intestines)
有烧烤鸡肠(Isaw ng Manok)和烧烤猪肠(Isaw ng Baboy)两种,将煮熟的鸡肠或鸡肠切段,用竹签穿起来烧烤,佐以烧烤蘸料食用。 九.烤血豆腐(菲语 Betamax 英语 Grilled Coagulated Blood) 将猪血或鸡血制成的血豆腐切成方块,用竹签穿成串来烧烤,佐以烧烤蘸料食用。 Betamax 是索尼公司上世纪六十年代推出的12.7毫米(0.50英寸)家用录像带格式,现已退出市场。血豆腐切成的方块形状类似这种旧式的录像带,因此得名。 十.烤鸡爪(菲语 Adidas 英语 Grilled Chicken Feet)
将煮熟的鸡爪用竹签穿起来烧烤,佐以烧烤蘸料食用。 没错,Adidas 就是国际知名体育用品品牌 - 阿迪达斯,鸡爪的形状很像阿迪达斯早期的品牌图标,因此得名,阿迪达斯这个三叶草形的品牌图标一直用到近上世纪末,随后启用三斜条的品牌图标至今。 早前品牌图标
现用品牌图标 这种按日常用品及知名品牌的形意命名的小吃还有:烤鸡头 - Helmets(头盔),烤猪耳 - Walkman(索尼公司的知名随身听品牌),等等。
扫码关注 菲律宾游记
菲律宾及东南亚旅游资讯
|