关闭 More 保存 重做 撤销 预览

   
关闭   当前为简洁模式,您可以更新模块,修改模块属性和数据,要使用完整的拖拽功能,请点击进入高级模式
OD体育 OD体育

上一主題 下一主題
»
博牛笔行天下
超级版主
当前积分:10397
帖子    22152
新博币    4309 提现
提现    0
     
    336 2 | 显示全部楼层 |正序浏览
    本帖最后由 博牛笔行天下 于 2024-9-20 15:54 编辑

    image.png

    美国民主党总统候选人贺锦丽周四举行一场众星云集、由女名嘴奥普拉主持的造势活动,多名好莱坞巨星包括珍妮花洛庇丝、梅丽史翠普、茱莉亚罗拔丝、基斯洛克、宾史迪拿等,透过荧幕的远距亮相,在这场“为美国团结一致”活动中盛赞贺锦丽。

    59岁的贺锦丽回答说,“我们每个人在生活中都有必须挺身而出的时候”。

    image.png
    贺锦丽举行造势活动,奥普拉(右)当主持人助威。

    贺锦丽在抵达这场于密歇根州举行的活动时,和奥普拉相互拥抱。密歇根州是将决定11月5日总统大选结果的7个关键摇摆州之一。

    贺锦丽呼吁美国人团结对抗,以特朗普为代表的“试图分裂我们的强大势力”。她在面对奥普拉的温和提问时,谈到自己从堕胎到经济和移民等主要的竞选观点。

    奥普拉8月曾在芝加哥举行的民主党全国代表大会上发表谈话。她周四在介绍贺锦丽时说,她感觉到“希望和不断涌上的喜悦”。

    image.png
    茱莉亚罗拔丝也拍片相挺。


    包括由支持贺锦丽的流行乐天后泰勒丝的歌迷,所组成的支持贺锦丽的Swift粉丝团、以及针对特朗普副手万斯有关无子女的养猫女士发言所成立的“支持贺锦丽的猫女士”等团体,也都透过视讯方式现身。

    谢纳研究中心的一项民调为贺锦丽提振了士气,民调指出,她在宾夕法尼亚州微幅领先特朗普,这或许是所有摇摆州中最至关重要的一州。但这项民调也显示,她和特朗普在全国范围内的支持度是不相上下。

    另外,美国的“不承诺”运动表示,他们将不会在大选中投给贺锦丽。这个团体反对拜登政府在加萨战争中,对以色列的军事与政治支持。

    个人签名

    Anyalee
    版主
    当前积分:144372
    帖子    19159
    新博币    31142 提现
    提现    0
    TA的勋章:勋章中心
    展开更多
       
      打卡了~
      个人签名

      摆烂的人生,已经支棱不起来了~

      Ernestshoug
      LV0 未报道用户
      帖子    0
      新博币    0 提现
      提现    0
         

        спрут зеркало

        A year on from Qatar 2022, what’s the legacy of a World Cup like no other?
        сайт спрут
        The 2022 World Cup final will go down as one of the most exciting, dramatic and memorable matches in the history of the game.

        It was the scene of Lionel Messi’s greatest moment on a soccer pitch, in which he cemented his legacy as the best player of his generation after finally guiding Argentina to World Cup glory.

        It was, for many, the perfect, fairytale ending to a tournament which thrilled well over a billion fans around the world. So good, perhaps, that many forgot it bookended the most controversial World Cup in history.
        https://bs2-clear.net
        blackspfgh3bi6im374fgl54qliir6to37txpkkd6ucfiu7whfy2odid.onion
        Rewind to the start of the tournament and the talk was all about matters off the field: from workers’ rights to the treatment of the LGBTQ+ community.

        Just hours before the opening match, FIFA President Gianni Infantino launched into a near hour-long tirade to hundreds of journalists at a press conference in Doha, where he accused Western critics of hypocrisy and racism.

        “Reform and change takes time. It took hundreds of years in our countries in Europe. It takes time everywhere, the only way to get results is by engaging […] not by shouting,” said Infantino.

        At one point, the FIFA president challenged the room of journalists, stressing FIFA will protect the legacy for migrant workers that it set out with the Qatar authorities.

        “I’ll be back, we’ll be here to check, don’t worry, because you will be gone,” he said.

        So, a year on from the World Cup final, what is the legacy of the 2022 World Cup?
        个人签名

        点击按钮快速添加回复内容: 支持 高兴 激动 给力 加油 淡定 生气 回帖 路过 感动 感恩
        高级模式
        B Color Image Link Quote Code Smilies |上传

        本版积分规则

        关闭

        博牛推荐上一条 /2 下一条

        快速回复 返回顶部 返回列表