俄乌冲突发生后
俄乌冲突发生后,少数国内网友在网络平台上发布调侃的言论,被一些别有用心者翻译成乌克兰当地语言,对中乌关系和中国的国际形象产生极为不利的影响。一开始,这些恶意翻译只是零散地出现在推特中。不久,核心参与者建立了名为“大翻译运动”的推特账号,每日发布多条精心挑选的、反映网民负面情绪的翻译,翻译的语言也从英文扩大到韩文、日文等。“大翻译运动”推特账户的建立,使其从零散状态走向了有组织化,其关注人数也由开始的1.8万人增至目前的12.6万人。
为遏制“大翻译运动”这种‘网络反华病毒’的蔓延,中国需要采取必要的反制措施。从官方层面上,需要依法依规加强对国内网络平台的管理,规范网民行为,加强网络监管,强化与外部世界的交流沟通,用事实和数据讲好中国故事。从民间层面上,需要发挥有家国情怀、掌握跨文化交流技巧的留学生和爱国华人华侨群体的海外传播优势,引导其正面宣传真实的中国,努力塑造中国良好的国际形象。
{:7_284:}
页:
[1]